Shorter Works

A Collection of Passages
on the Types of Birth in
the Three Pure Land Sutras (3)

[Birth in accord with the Amida Sutra]

Concerning birth in accord with the Amida Sutra, through the Vow of cultivating the root of virtue, one enters the "true" gate of ultimate attainment of birth in the Pure Land; choosing the Name that is the root of good or of virtue, one leaves aside the small good of the myriad good acts and practices. Nevertheless, the practicers of meditative and nonmeditative good by self-power doubt the inconceivable wisdom of the Buddha and do not accept it. Taking the Name of the Tathagata as their own root of good, they direct their own merit toward birth in the Pure Land and rely on the Vow that beings ultimately attain birth. While saying the inconceivable Name, they doubt the Vow of great compassion which is indescribable, inexplicable, and inconceivable. Their offense being grave and heavy, they are chained in a prison made of the seven precious materials, where they pass five hundred years. During that time, they are unable to act freely and do not see or devote themselves to the three treasures; this Sakyamuni has taught. But because they say the Tathagata's Name, they are still able to remain in the womb-palace. Because it comes about through the virtuous Name, it is called "birth that is noncomprehensible." Know that, because of the offense of doubting the inconceivable Vow, it is not called "birth that is inconceivable."

The Vow of cultivating the root of virtue is stated in the Larger Sutra:

If, when I attain Buddhahood, the sentient beings of the ten quarters, on hearing my Name, should place their thoughts on my land, cultivate the root of all virtues, and direct their merits with sincere mind desiring to be born in my land, and yet not ultimately attain it, may I not attain the supreme enlightenment.

The Sutra of the Tathagata of Immeasurable Life, another translation of the same sutra, states:

If, when I become Buddha, all the sentient beings of the countless lands should hear my Name being expounded and, taking it as their own root of good, direct their merits toward the land of bliss, and yet not attain birth, may I not attain enlightenment.

The passage declaring the fulfillment of this Vow is stated in the [Larger] Sutra:

"Those who attain womblike birth dwell in palaces a hundred yojanas or five hundred yojanas in extent. Within, they each enjoy pleasures like those of Trayastrimsa heaven, all of which arise naturally."

Then Bodhisattva Maitreya said to the Buddha, "World-honored one, what cause or condition leads to the distinction between womblike birth and transformative birth among the human beings of that land?"

The Buddha said to Maitreya, "Suppose there are sentient beings who, with minds full of doubts, aspire to be born in that land through the practice of various meritorious acts; unable to understand the Buddha-wisdom, the inconceivable wisdom, the ineffable wisdom, the all-encompassing wisdom of the Mahayana, the unequaled, peerless, and supremely excellent wisdom, they doubt these wisdoms and do not entrust themselves. And yet, believing in [the recompense of] evil and good, they aspire to be born in that land through cultivating the root of good. Such sentient beings will be born in the palace of that land, where for five hundred years they will never see the Buddha, hear the dharma of the sutras, or see the sacred host of bodhisattvas and sravakas. Hence, in that land this is known as womblike birth.

... Know, Maitreya, that those of transformative birth are superior in wisdom; that those of womblike birth lack wisdom..."

The Buddha said to Maitreya, "Consider the case of the noble cakravartin-king, who possesses a prison embellished with the seven precious substances. It is adorned in manifold ways, furnished with a canopied bed, and hung with many silken banners. If young princes commit offenses against the king, they are imprisoned there and bound with golden chains..."

The Buddha said to Maitreya, "These sentient beings are precisely like that. Because they doubt the Buddha's wisdom, they are born in a womb-palace... If these sentient beings become aware of their past offenses and deeply repent, they desire to leave that place...Know, Maitreya, that if even bodhisattvas embrace doubt, they lose the great benefit."

Further, the Sutra of the Tathagata of Immeasurable Life states:

The Buddha said to Maitreya, "Suppose there are sentient beings who, being possessed of doubts, accumulate roots of good and seek to realize the Buddha-wisdom, the universal wisdom, the inconceivable wisdom, the peerless wisdom, the majestically virtuous wisdom, the vast, all-encompassing wisdom. In their attachment to their roots of good, they cannot entrust themselves [to Buddha-wisdom]. For this reason, they dwell within the palace for five hundred years... As you see, Ajita, those of excellent wisdom have received transformative birth in lotus flowers of enlightenment through the power of vast wisdom and sit with legs crossed and soles upturned. When you see the inferior,...they have failed in their practice of meritorious acts. For this reason, without having fulfilled the true cause [of birth], they serve the Buddha of immeasurable life. All such people have come to be so through the past condition of embracing the faults of doubt..."

The Buddha said to Maitreya, "It is so, it is so. They may, being possessed of doubts, accumulate roots of good and seek to realize [various kinds of] wisdom, from Buddha-wisdom to the vast, all-encompassing wisdom; in their attachment to their roots of good, they cannot entrust themselves [to Buddha-wisdom]. Although they give rise to trust through hearing the Buddha's Name and thus are born in that land, they cannot emerge from within the lotus bud. These sentient beings, enclosed within the flower-womb, feel as though they were within a garden or palace."

The Commentary of Shan-tao, the Master of Kuang-ming temple, states:

They are enclosed within the flower and cannot emerge, or are born in the borderland, or fall into the womb-palace.

Master Kyeong-heung states:

It is because of doubting the Buddha-wisdom that, although born in that land, you remain in the borderland and are unable to receive the Buddha's guidance. If you are to receive womblike birth, you must definitely part from it.

You should well understand noncomprehensible birth taking into consideration these passages expressing the true teaching.

Namu-amida-butsu, Namu-amida-butsu, Namu-amida-butsu

Copied on the second day of the third month,
Kogen 2 [1257]

Gutoku Shinran
At age 85

 


© 1997 copyright Jodo Shinshu Hongwanji-ha