Shorter Works
Gutoku's Notes
Fascicle Two
Through hearing the shinjin of the wise, the heart of myself,
Gutoku ("foolish/stubble-haired"), becomes manifest:
The shinjin of the wise is such that they are inwardly
wise, outwardly foolish.
The heart of Gutoku is such that I am inwardly foolish,
outwardly wise.
The Commentary on the Contemplation Sutra by the Master
of Kuang-ming temple in the T'ang dynasty states:
To begin, regarding those in the highest rank of the highest
grade...first, in the passage beginning The Buddha said
to Ananda, two meanings are expressed in succession:
1) the Buddha's command is clarified; 2) the definition
of the rank is elucidated. These are, in other words, ordinary
people who practice the highest good acts of the Mahayana.
Third, in the passage from If sentient beings to
they attain immediate [or] provisional birth clarifies
comprehensively the kinds of beings born in the Pure Land.
There are four aspects: 1) clarification of those who entrust
themselves to the Vow; 2) clarification of aspiration for
birth; 3) clarification of the number of minds to be awakened;
4) clarification of the benefit of attaining birth in the
Pure Land.
Fourth, the passage from What are these three? to
born without fail in that land clearly delineates
the three minds and explains that these are the true cause
resulting in birth. There are two points elucidated by this
passage. First, it shows that the World-honored one's revealing
of benefit in accord with the nature of the practicer is
profound in intent and difficult to fathom; thus, if the
Buddha had not himself raised the question and presented
the point precisely, we would have no way of understanding.
Second, it shows that the Tathagata himself answers, setting
forth the previously mentioned "three minds."
The sutra states, The first is sincere (shijo) mind.
Shi means truth, jo means reality. This shows
that the understanding and practice of all sentient beings,
cultivated through their bodily, verbal, and mental acts,
unfailingly take as essential what was performed [by Amida]
with a true and real mind. We should not outwardly express
signs of wisdom, goodness, or diligence, for inwardly we
are possessed of falsity. We are filled with all manner
of greed, anger, perversity, deceit, wickedness, and cunning,
and it is difficult to put an end to our evil nature. In
this we are like poisonous snakes or scorpions. Though we
perform practices in the three modes of action, they must
be called poisoned good acts or false practices. They cannot
be called true, real and sincere action. Firmly setting
our minds and undertaking practice in this way - even if
we strive to the utmost with body and mind through the twelve
periods of the day and night, urgently seeking and urgently
acting as though sweeping fire from our heads - must all
be called poisoned good acts. To seek birth in the Buddha's
Pure Land by directing the merit of such poisoned practice
is completely wrong. Why? Because when, in his causal stage,
Amida Buddha was performing practices as a bodhisattva,
in every single moment - every single instant - he performed
his practices in the three modes of action with a true and
real mind. [True practice] depends on this.
What is given [by Amida] constitutes our aspiration; it
is all true and real. Further, what is true and real fall
into two types: self-benefiting with a true and real mind
and [Amida's] benefiting others with a true and real mind.
Further, concerning benefiting others with a true and real
mind, there are two kinds:
- "What is given [by Amida] constitutes
our aspiration; it is all true and real."
- "Regarding acts in the three modes
that are not good, you should unfailingly take as essential
the Buddha's abandoning of them with a true and real mind.
And if you perform good in the three modes of action, unfailingly
take as essential what the Buddha performed with a true
and real mind. It is because a person takes the true and
real as essential, whether he or she be within or without,
whether of brightness or darkness, that the term "sincere
mind" is applied."
[It is stated:]
Self-benefiting with a true and real mind is of two kinds.
The first is, with a true and real mind, to stop all one's
own and other's evil acts and abandon this defiled world,
and, just as bodhisattvas stop and cast off all evil acts,
to aspire oneself to do likewise whether walking, standing,
sitting or reclining.
The second is to cultivate diligently with a true and real
mind what is good for oneself and for others, both ordinary
people and sages. As verbal action with a true and real
mind, one praises Amida Buddha and the Buddha's two kinds
of fulfillment, beings and land. Moreover, as verbal action
with a true and real mind, one deplores and loathes the
pain and evil of the two kinds of recompense - beings and
environment - of oneself and others within the three realms
and six courses. In addition, one praises the good performed
by all sentient beings in the three modes of action. If
their acts are not good, one should respectfully keep one's
distance and not rejoice in accord.
Further, as bodily action with a true and real mind, one
pays homage, with joined hands, to Amida Buddha and the
Buddha's two kinds of fulfillment of body and land, venerates
them, and makes offerings to them with the four kinds of
gifts. And, as bodily action with a true and real mind,
one loathes and abandons the two kinds of recompense - beings
and environment - of oneself and others within the three
reams of birth-and-death, holding them to be of no account.
Further, as mental action with a true and real mind, one
thinks on, observes, and remains mindful of Amida Buddha
and the Buddha's two kinds of fulfillment of body and land,
as though they stood before one's eyes. And, as mental action
with a true and real mind, one despises, loathes, and abandons
the two kinds of recompense - beings and environment - of
oneself and others within the three realms of birth-and-death.
The first is sincere (shijo) mind. Shi means
true, jo means real. It is itself that which is true
and real. What is true and real is of two types.
1. Self-benefiting with a true and real mind.
The path of difficult practice.
The Path of Sages
Transcending lengthwise.
That this body is itself Buddha
And that this body itself
becomes Buddha
Are [teachings of] self-power.
Departing lengthwise.
The teaching of gradual attainment
within self-power teachings
This is [the teaching of]
performing practices for many kalpas
2. Benefiting others with a true and real mind.
The path of easy practice. The
Pure Land Way.
Transcending crosswise.
This is Other Power of the
Tathagata's Vow.
Departing crosswise.
This is self-power within
[the teaching of] Other Power.
It consists of all the meditative
and nonmeditative practices.
Regarding self-benefiting with a true and real mind, there
are further two types.
|
1. Rejecting [this defiled world] with a true and real
mind.
|
| The Path of Sages. |
The path of difficult practice. |
| Departing lengthwise. |
Self-power. |
Departing lengthwise is the teaching of the path of difficult
practice. It is based on seeking to become free [of birth-and-death],
because it manifests the mind of self-power. |
|
2. Desiring [to be born in the Pure Land] with a true
and real mind.
|
| The Pure Land Way. |
The path of easy practice. |
| Departing crosswise. |
Other Power. |
Departing crosswise is the teaching of the path of easy
practice. It is based on earnest desire [for the Pure
Land], for one is brought to discard birth-and-death through
the power of the Vow.
|
Further, regarding departing crosswise with a true and real
mind, there are three types.
- Desiring with a true and real mind
[to be born in the Pure Land] through verbal action, and
with a true and real mind rejecting [birth-and-death] through
verbal action.
- Desiring with a true and real mind
[to be born in the Pure Land] through bodily action, and
with a true and real mind rejecting [birth-and-death] through
bodily action.
- Desiring with a true and real mind
[to be born in the Pure Land] through mental action, and
with a true and real mind rejecting [birth-and-death] through
mental action.
Reflecting on the commentary of Master [Shan-tao], I find
that the passage from The first is, with a true and real
mind to what is good for oneself and for others, both ordinary
people and sages takes rejecting [birth-and-death] to
be foremost and desiring [birth in the Pure Land] to be secondary.
This refers, therefore, to the path of difficult practice,
or the teaching of self-power and departing lengthwise. The
passage from As verbal action, with a true and real mind
to the two kinds of recompense - beings and environment -
of oneself and others refers to the path of easy practice,
or the teaching of Other Power and departing crosswise.
[It is stated:]
The second is deep mind. Deep mind is the deeply entrusting
mind. There are two aspects. The first is to believe deeply
and decidedly that you are in actuality a foolish being
of karmic evil caught in birth-and-death, ever sinking and
ever wandering in transmigration from innumerable kalpas
in the past, with never a condition that would lead to emancipation.
The second is to believe deeply and decidedly that Amida
Buddha's Forty-eight Vows grasp sentient beings, and that
allowing yourself to be carried by the power of the Vow
without any doubt or apprehension, you will attain birth.
The deeply entrusting mind expounded above is the diamondlike
mind that is the consummation of Other Power, the ocean of
true and real shinjin that is the supreme One Vehicle.
Reflecting on the meaning of this passage, we find that in
deeply entrusting mind there are seven forms of deep entrusting
and six forms of decidedness.
The seven forms of deep entrusting are:
Concerning the fifth, "to entrust oneself to the Buddha's
words alone," there are three kinds of guidance, three
kinds of accord, and three kinds of designation.
The three kinds of guidance are:
- Practicers "abandon what the Buddha
brings them to abandon."
- Practicers "practice what the
Buddha brings them to practice."
- Practicers "leave what the Buddha
brings them to leave."
The three kinds of accord are:
- This is called "being in accord
with the Buddha's teaching."
- This is called "being in accord
with the Buddha's intent."
- "Being in accord with [Amida]
Buddha's Vow."
Concerning the three kinds of designation:
First, it is stated, "This is called being a true
disciple of the Buddha."
Together with the designations ["This is called being
in accord with the Buddha's teaching" and "This
is called being in accord with Amida Buddha's Vow"]
above, there are three designations.
Concerning the sixth, "In accord with the [Contemplation]
Sutra, to entrust oneself deeply [to the practice of the nembutsu],"
there are six occurrences of soku ("then," "none
other than"), three occurrences of "sanction,"
three occurrences of mu ("deficiency"), six occurrences
of "right," and two occurrences of "fully expressed."
The six occurrences of soku ("then," "none
other than") are:
- "When one is in accord with the
Buddha's intent, then the Buddha will give sanction,
saying 'So it is, so it is.'"
- "If one is not in accord with
the Buddha's intent, then the Buddha will say, 'Concerning
what you say: it is not so.'"
- "Not giving sanction carries none
other than the same meaning as 'not to be discussed,'
'profitless,' 'without benefit.'"
- "The Buddha's bestowing of sanction
means none other than that one is in accord with
the Buddha's right teaching."
- "Every word and pronouncement
of the Buddha is none other than the right teaching."
- "What is taught by the Buddha
is none other than the fully expressed teaching."
The three occurrences of "sanction" are:
| 1. Then giving sanction. |
2. Not giving sanction. |
| 3. The Buddha's bestowing of sanction. |
The three occurrences of sanction are in the passages of
the six occurrences of soku.
The three occurrences of mu ("deficiency")
are:
| 1. Not to be discussed. |
2. Profitless. |
| 3. Without benefit. |
The three occurrences of mu are in the passages
of the six occurrences of soku.
The six occurrences of "right" are:
| 1. The right teaching. |
2. The right meaning. |
| 3. The right practice. |
4. The right understanding. |
| 5. The right act. |
6. The right wisdom. |
The two occurrences of "fully expressed" are:
- "What is taught by the Buddha
is none other than the fully expressed teaching."
- "What bodhisattvas and others
teach is to be labeled the teaching not fully expressed.
This should be known."
Concerning the seventh, "Further, the deep trust that
is deep mind is to decidedly settle one's own mind,"
there are two occurrences of "different," three
occurrences of "other," and one question-and-answer.
The two occurrences of "different" are:
- Different understandings.
- Different practices.
The three occurrences of "other" are:
| 1. Other teachings. |
2. Other views. |
| 3. Other opinions. |
|
In the one question-and-answer there are four kinds of difference
and four kinds of trust.
The four kinds of difference are:
- Difference in places.
- Difference in times.
- Difference in types of beings addressed.
- Difference in benefits.
The four kinds of trust are:
- Trust regarding attainment of birth
in the Pure Land. This answers the doubts and questions
of ordinary people.
- Pure heart of trust. This answers the
doubts and questions of bodhisattvas below the first stage,
arhats, and pratyekabuddhas.
- Supreme heart of trust. This answers
the doubts and questions of those of the first stage to
the tenth stage.
- Ultimately never giving rise to a single
thought of doubt or vacillation.
This answers the doubts and questions of fulfilled Buddhas
and transformed Buddhas.
Concerning the supreme heart of trust, there are five aspects
regarding reality and two aspects regarding difference.
The five aspects of "truly" are:
| 1. Truly ascertaining |
2. Truly knowing. |
| 3. Truly understanding. |
4. Truly seeing. |
| 5. Truly realizing. |
|
The two kinds of "difference" are:
| 1. Different views. |
2. Different understandings. |
Concerning the doubts and questions of fulfilled Buddhas
and transformed Buddhas, the Amida Sutra is quoted
as encouraging beings to trust. Here, there are two kinds
of singleness, four kinds of sameness, two aspects of what
is taught, six kinds of evil, two aspects of sameness, and
three aspects of what is performed:
The two kinds of singleness are:
- Practicing the saying of the Name alone.
- Single praxis. There are five kinds.
The four kinds of sameness are:
- Praising [the nembutsu teaching] with
the same intent.
- Urging [beings to follow the teaching]
with the same intent.
- Bearing witness with the same intent.
- Being the same in essence.
Two aspects of what is taught are:
- What one Buddha teaches is what all
Buddhas teach.
- What all Buddhas teach is what one
Buddha teaches.
The six kinds of evil are:
| 1. The evil age. |
2. The evil world. |
| 3. Evil sentient beings. |
4. Evil views |
| 5. Evil passions. |
6. The time when evil acts and lack of faith prevail. |
The two occurrences of "same" are:
- The Buddhas throughout the ten quarters,
with the same intent.
- At the same time they each extend their
tongues.
The three aspects of what is performed by Sakyamuni are:
| 1. What is taught. |
2. What is praised. |
| 3. What is given witness to. |
|
"What one Buddha teaches, all Buddhas give witness to.
This is known as 'establishing belief through the Buddha.'"
This should be known.
"Next, concerning 'establishing belief in relation to
practice,' there are two kinds of practices:
| 1. Right practice. |
2. Sundry practices." |
Concerning right practice, there are five kinds of right
practice, six kinds of single-heartedness, and six kinds of
single praxis of the five right practices.
The five right practices are:
- To single-heartedly recite only [the
Pure Land sutras].
- To single-heartedly observe only [the
adornments of the Pure Land].
- To single-heartedly worship only [Amida
Buddha].
- To single-heartedly say only the Name
of [Amida] Buddha.
- To single-heartedly praise and make
offerings only [to Amida Buddha].
Further, right practices are divided into two:
Further, concerning right and sundry practice, there are
two kinds of practice.
| 1. Meditative practice |
2. Nonmeditative practice. |
Further, concerning right and sundry, there are two kinds:
| 1. Nembutsu. |
2. Buddha-contemplation |
Further, concerning nembutsu, there are two kinds:
| 1. Amida nembutsu |
2. Nembutsu of all the Buddhas |
| Dharma-body |
Fulfilled body |
| Accommodated body. |
Transformed body. |
Further, concerning Amida nembutsu, there are two kinds:
Further, concerning nembutsu of all the Buddhas, there are
two kinds:
Further, concerning Buddha-contemplation, there are two kinds:
- Right Buddha-contemplation.
- Sundry Buddha-contemplation.
Further, concerning right Buddha-contemplation, there are
two kinds:
| 1. True contemplation. |
2. Provisional contemplation. |
Further, concerning true and provisional, there are thirteen
contemplations.
Contemplation of the sun.
Contemplation of the water.
Contemplation of the land.
Contemplation of the treasure trees.
Contemplation of the treasure ponds.
Contemplation of the treasure pavilions.
Contemplation of the lotus throne.
Contemplation of the Buddha-image.
Contemplation of the true body of Amida.
Contemplation of Avalokitesvara.
Contemplation of Mahasthamaprapta.
Comprehensive contemplation.
Miscellaneous contemplation.
Further, concerning right nonmeditative practice, there are
four kinds:
| Recitation of sutras. |
Worship. |
| Praise. |
Making offerings. |
Know that performing the six kinds of meditative and nonmeditative
practices mentioned above together is termed sundry praxis.
This may be called [performance of] auxiliary acts. It is
the provisional gateway of expedience. Further, it is termed
the "essential" gate of the Pure Land way.
Further, concerning sundry Buddha-contemplation, there are
two kinds.
Also, there are the true and the provisional.
- Formlessness-contemplation and cessation
of thought.
- Visualization of forms and fixing the
mind.
Further, concerning sundry nonmeditative practice, there
are the three types of meritorious conduct.
- Filial piety, reverence for teachers
and elders, compassionate nonkilling, performance of the
ten good acts.
- Keeping the three refuges, observing
monks' precepts, not violating rules of deportment.
- Awakening the mind aspiring for enlightenment,
deeply believing in cause-and-effect, reciting the Mahayana
sutras, encouraging practicers.
Know that all meditative and nonmeditative good acts mentioned
above are termed sundry practices. In contrast to the six
kinds of right practice, there are the six kinds of sundry
practice. Because they include the understandings and practices
of human beings, devas, and bodhisattvas, they are called
"sundry." Originally, they are not acts that result
in birth in the Pure Land. They are termed practice that requires
awakening of aspiration. Further, they are termed practice
that requires directing one's thought [in aspiration for birth].
Hence, they are known as sundry practices of the Pure Land
way. They are the provisional gateway of expedience of the
Pure Land way. Further, they are the "essential"
gate of the Pure Land way. Generally speaking, the right and
sundry practices, both meditative and nonmeditative, taught
in the Path of Sages and the Pure Land way are practices that
require directing one's thought [in aspiration for birth].
Concerning the words, "The third is the mind of aspiration
for birth through directing merit," with regard to the
mind of aspiration for birth through directing merit, there
are two kinds.
- To aspire, with a mind of genuine deep
trust, to attain birth in that land through directing all
roots of good performed by oneself and others from the past
down to the present life.
- Those who seek to be born with the
mind of aspiration and directing of virtue aspire for attainment
of birth by unfailingly and decidedly taking as essential
the Vow directed to them from the true and real mind, thereby
becoming sure of the attainment of birth.
Concerning those who seek to be born with the mind of aspiration
through directing merit, there is trust.
Concerning entrusting:
Once becomes sure of the attainment of birth. This mind,
being deep trust, is like diamond.
In the passage on deep trust, there is one metaphor, two
occurrences of "other," two occurrences of "different,"
one question-and-answer, and two occurrences of "directing
merit."
The one metaphor is:
"This deep mind, being deep trust, is like diamond."
The two occurrences of "other" are:
| 1. Other views. |
2. Other teachings. |
The two occurrences of "different" are:
| 1. Different understandings. |
2. Different practices. |
Concerning the one question-and-answer, there are seven kinds
of evil, six metaphors, two kinds of gateway, four occurrences
of "correspondence with conditions," two occurrences
of "what is sought," two occurrences of "what
is desired," two occurrences of "desire for understanding,"
and two occurrences of "by all means."
The seven kinds of evil are:
- The ten transgressions.
- The five grave offenses.
- The four serious offenses.
- Violation of precepts.
- Destruction of right views.
- Slander of the dharma.
- Lack of the seed of Buddhahood.
The six metaphors are:
- Light dispersing darkness.
- Space enveloping all things.
- The earth bearing and nurturing.
- Water bringing forth and nourishing.
- Fire ripening and consuming.
- The two rivers. River of water, river
of fire.
The two kinds of gateway are:
- To emerge from one gateway is to emerge
from one gateway of blind passions.
- To enter one gateway is to enter one
gateway of emancipation-wisdom.
The four occurrences of "correspondence with conditions"
are:
- Why do you obstruct and confuse me
with what is not the essential practice corresponding to
my conditions?
- What I desire is the practice corresponding
to my conditions; that is not what you seek.
- What you desire is the practice corresponding
to your conditions; that is not what I seek. Each person's
performance of practices in accord with his aspirations
unfailingly leads to rapid emancipation.
- If you desire to undertake practice,
by all means follow the method of practice corresponding
to your own conditions. In return for a little effort, you
will gain great benefit.
The two occurrences of "what is sought" are:
As in the above passages.
The two occurrences of "what is desired" are:
As in the above passages.
The two occurrences of "desire for understanding"
are:
In this [passage on] deep entrusting, there are two occurrences
of "directing merit." They are:
- [All practicers] always have this thought.
Because they always dwell in this understanding, it is called
"the mind of aspiration for birth through directing
of merit."
- Moreover, concerning "directing
merit": after being born in that land, one now awakens
great compassion and re-enters birth-and-death to teach
and guide sentient beings; this too is "directing merit."
In [the parable of] the Two Rivers, it is stated:
"I will now present a parable for practicers so that
their shinjin be protected from attacks by those of wrong
or nonbuddhist views and of different opinions."
"This path, from the eastern bank to the western bank,
is one hundred paces in length."
Concerning "one hundred paces":
This is a metaphor for human life of one hundred years.
Concerning "brigands and wild beasts":
Brigands refers to different understandings, different
practices, other views, other opinions, evil views, wrong
thinking, and the mind of self-power, meditative or nonmeditative.
Wild beasts refers to the six sense organs, the
six forms of consciousness, the six kinds of objects, the
five aggregates, and the four elements.
Concerning the phrase, "One constantly joins with
evil companions":
Evil companions contrasts with "good friend";
it refers to people of various poisons and falsity.
Concerning the phrase, "Vast wilderness where there
is no one to be seen":
This refers to evil companions. One does not meet a true
teacher.
True contrasts with false and provisional.
True teacher contrasts with false teacher.
| Genuine true teacher. |
Right true teacher. |
| Sincere true teacher. |
Correct true teacher. |
| Good true teacher. |
Person of good nature. |
Concerning the evil teacher:
| Provisional teacher. |
False teacher. |
| Wrong teacher. |
Erroneous teacher. |
| Bad teacher. |
Evil "true teacher." |
| Person of evil nature. |
|
Concerning "the white path, four or five inches wide":
Concerning white path, "white" contrasts
with black; "path" contrasts with trail.
White refers to the six paramitas and the myriad
practices, meditative and nonmeditative. It refers to the
trail of small good endeavoured in through self-power.
Black refers to the dark evil path of the six courses,
the four modes of birth, the twenty-five forms of existence,
and the twelve kinds of beings in birth-and-death.
Concerning four or five inches, "four"
refers to the four elements, which are likened to poisonous
snakes.
Five refers to the five aggregates, which are likened to
evil beasts.
Concerning the phrase, "Awakens the pure mind of aspiration
for birth":
This is to awaken the diamondlike true mind, the supreme
shinjin.
This is the entrusting directed to beings by Amida Tathagata.
Concerning the phrase, "When he has gone one or two
paces":
This is a metaphor for years and time.
Concerning "People of evil views":
These are people of arrogance, sloth, wrong views, and
doubt.
Further it states:
Someone on the western bank calls to him, "O traveler,
with mind that is single, with right-mindedness, come at
once! I will protect you well."
The phrase, Someone on the western bank calls, refers
to the Vow of Amida Tathagata.
O traveler refers to the practicer. This is the
definitely settled bodhisattva. Master Nagarjuna states
of such practicers in Commentary on the Ten Bodhisattva
Stages that they "immediately enter the stage of
the definitely settled." Bodhisattva T'an-luan states
in his Commentary regarding them that they "enter
the group of the truly settled." Master Shan-tao states
that such a practicer is "the rare person, the very
finest person, the wondrous person, the excellent person,
the best among the best" and "the true disciple
of Buddha."
The term, mind that is single, refers to shinjin.
The term, right-mindedness, refers to the Primal
Vow selected and adopted [by Amida]. Further, it refers
to the highest, rare practice; it is the diamondlike, indestructible
mind.
The term, at once, contrasts with following a winding
path and with going roundabout.
Further, at once means to abandon the provisional gate
of expedient means and take refuge in the Other Power of
the Tathagata's great Vow. It is used to make clear the
"direct" exposition, which is why Buddhas appear
in the world in order to teach.
Come contrasts with "leave" and with "go."
Further, it is used to lead us to return to the fulfilled
land.
"I" indicates the Tathagata of unhindered
light filling the ten quarters, the Buddha of inconceivable
light.
Well contrasts with inability, which indicates people
with minds of doubt.
Protect expresses the true intent fulfilled by Amida
Buddha. Further, it characterizes the nature of Amida's
grasping, never to be abandoned. It is, in other words,
protecting in the present life.
The phrase, think on the path, admonishes us to
think on the white path of Other Power.
In the term joy (kyo-raku), kyo is
a word indicating sanction; it means to attain. Raku
means happiness and joy; it means to dance with joy.
Reverently embracing Sakyamuni's teaching in his exhortations
to advance westward means to be in accord.
"Further, obeying Amida's compassionate call to us"
means to accept.
"The traveller accepts and accords with the mind of
the two honored ones; never giving a thought to the two
rivers of water and fire and taking their intent to heart
at every moment, he entrusts himself to the path of the
power of the Vow."
Concerning sincere mind:
The contrast of "difficult" and "easy."
The contrast of "that" and "this."
The contrast of "go" and "come."
The contrast of "poison" and "medicine."
The contrast of "within" and "without."
Concerning the contrast of "difficult" and "easy":
Difficult indicates the untrue and unreal mind of
performing good in the three modes of action.
Easy indicates the mind directed to beings through
the power of the Tathagata's Vow.
Concerning the contrast of "that" and "this":
That indicates the Pure Land.
This indicates the defiled world.
Concerning the contrast of "go" and "come":
Go indicates Sakyamuni Buddha.
Come indicates Amida Buddha.
Concerning the contrast of "poison" and "medicine":
Poison indicates the mixed mind of good and evil.
Medicine indicates the exclusive, single mind.
Concerning the contras of "within" and "without":
Within, nonbuddhist teachings; without, Buddhist
teachings.
Within, the Path of Sages; without, the Pure Land
way.
Within, doubt; without, trust.
Within, evil nature; without, good nature.
Within, wrong; without, right.
Within, deceit; without, sincerity.
Within, incorrect; without, correct.
Within, falsity; without, truth.
Within, admixture; without, singleness.
Within, foolish; without, wise.
Within, provisional; without, true.
Within, hesitation; without, advance.
Within, remote; without, familiar.
Within, distant; without, near.
Within, roundabout; without, direct.
Within, difference; without, accord.
Within, conflict; without conformity.
Within, disregard; without, reverence.
Within, shallow; without, deep.
Within, pain; without, joy.
Within, poison; without medicine.
Within, timidity; without, strength.
Within, indolence; without, courage.
Within, interruption; without, constancy.
Within, self-power; without, Other Power.
Concerning "mind," there are two kinds of three
minds:
- The three minds of self-benefit.
- The threefold shinjin that is [Amida's]
benefiting others.
Further, there are two kinds of birth:
| 1. Immediate birth. |
2. Provisional birth. |
Reflecting within myself on the birth through the three minds
taught in the Contemplation Sutra, I see that this
refers to the three minds of self-power that are individually
different for each practicer. They are taught in order to
bring each practicer to take refuge in the threefold shinjin
of the Larger Sutra, and to enter into the threefold
shinjin.
The threefold shinjin is the diamondlike true mind, the ocean
of inconceivable shinjin.
Further, "immediate birth" is inconceivable birth,
or birth in the true fulfilled land.
"Provisional birth" indicates the land resulting
from each individual practicer's causal acts; the womb-palace,
borderland, realm of indolence and pride; it is birth attained
beneath the twin sala trees. Further, it is noncomprehensible
birth.
This should be known.
Written in Kencho 7 [1255] wood/hare
Eighth month, 27th day
Gutoku Shinran
Age 83

|