Major Expositions
KGSS VI : 15-36
[Question and Answer: The Threefold Mind
in the Larger and Contemplation Sutras]
15 Question:
Are the three minds taught in the Larger Sutra and those taught
in the Contemplation Sutra the same or different?
Answer: When I consider the Sutra of Contemplation on the Buddha
of Immeasurable Life, taking into account the interpretation of
the commentator [Shan-tao], I find there is an explicit meaning
and an implicit, hidden, inner meaning.
"Explicit" refers to presenting the meditative and nonmeditative
good acts and setting forth the three levels of practicers and the
three minds. The two forms of good and the three types of meritorious
acts, however, are not the true cause of birth in the fulfilled
land. Further, the three minds that beings awaken are all minds
of self-benefit that are individually different and not the mind
that is single, which arises from [Amida's] benefiting of others.
They are roots of good with which to aspire for the Pure Land that
[Sakyamuni] Tathagata taught as a distinct provisional means. This
is the import of the sutra; it is its "explicit" meaning.
"Implicit" refers to disclosing the Tathagata's universal
Vow and revealing the mind that is single, to which [practicers
of the three minds] are led through [Amida's] benefiting of others.
Through the opportunity brought about by the grave evil acts of
Devadatta and Ajatasatru, Sakyamuni, with a smile, disclosed his
inner intent. Through the condition brought about by the right intention
in Vaidehi's selection, Amida's Primal Vow of great compassion was
clarified. This is the hidden, implicit meaning of the sutra.
Thus, [regarding the implicit meaning,] the sutra states, Enable
me to perceive the place [established through] pure acts. "Place
[established through] pure acts" refers to the fulfilled land
established through the Primal Vow.
Teach me how to concentrate my thoughts: to concentrate thoughts
is a matter of provisional means. Teach me genuine acceptance refers
to the true mind that is diamondlike.
Clearly perceive the one in that land who has accomplished pure
acts: perceive and know the Tathagata fulfilled through the Primal
Vow - the Tathagata of unhindered light filling the ten quarters.
Expound fully with many illustrations refers to the thirteen meditative
practices.
You are a foolish being; your mind is inferior: here it is disclosed
that [Vaidehi] is the person suited for the teaching of birth for
evil beings.
The Buddha-tathagatas possess distinct provisional means: it is
revealed that meditative and nonmeditative good acts are provisional
teachings.
Through the Buddha's power I have seen that land expresses Other
Power.
Sentient beings after the Buddha's demise: sentient beings of the
future are the very beings who attain birth.
Even if [what you have seen] corresponds with [the sutra], it is
to be called "rough perception": this reveals that meditative
practice is difficult to accomplish.
While in this present existence, you attain nembutsu-samadhi: this
explains, concerning the benefit obtained through accomplishing
meditative practice, that attainment of nembutsu-samadhi is the
benefit of contemplation. In other words, the gate of contemplative
practice is a provisional teaching.
It is stated: Awakening the three minds, they attain immediate
[or] provisional birth. Further: Again, there are three kinds of
sentient beings who will definitely attain birth. According to these
passages there are, in relation to the three levels of practicers,
three different kinds of "three minds" and also two kinds
of birth.
Truly we see from the above that this sutra has an explicit meaning
and an implicit, hidden, inner meaning.
I will discuss the sameness and differences of the three minds
in the two sutras; this matter must be carefully understood. In
their explicit meanings, the Larger Sutra and the Contemplation
Sutra differ; in their implicit meaning, they are one. Reflect on
this.

16 Hence, the
Master of Kuang-ming temple states:
Thus the Guiding Master of this Saha world, in response to [Vaidehi's]
request, opened widely the "essential" gate to the Pure
Land path, and the Compassionate One of the land of happiness revealed
the universal Vow that holds his special intent. The "essential"
gate consists of the meditative and nonmeditative practices taught
in the Contemplation Sutra. "Meditative" refers to stopping
thought and concentrating the mind; "nonmeditative" refers
to abandoning evil and performing good. Beings are instructed to
direct the merit of these two kinds of practices and aspire for
birth. Concerning the "universal Vow," it is as set forth
in the Larger Sutra.

17 Further,
he states:
The Contemplation Sutra has Buddha-contemplation samadhi as its
essence, and also nembutsu-samadhi as its essence. Its core is aspiring
single-heartedly through directing merits and thus attaining birth
in the Pure Land.
Concerning whether its teaching is Mahayana or Hinayana, the question
arises: to which of the two pitakas does it belong and in which
of the two teachings is it included?
Answer: It is included in the bodhisattva-pitaka. It belongs to
the teachings of sudden attainment.

18 Further,
he states:
"Thus [have I heard]" (nyoze) indicates dharma; it refers
to the two teachings of meditative and nonmeditative practices.
Ze (this) is a word indicating something definite. Beings who perform
these practices unfailingly gain benefit. This shows that the words
taught by the Tathagata are without error. Hence the term, "Thus"
(nyoze).
Further, nyo ("in this way") means "in accord with
the desires of sentient beings." In accord with our wishes,
the Buddha saves us. The correspondence between being and teaching
is also referred to as ze (this). Hence, "Thus."
Further, "Thus" is meant to clarify what the Tathagata
taught. The Tathagata teaches gradual attainment just as gradual
attainment is; teaches sudden attainment just as sudden attainment
is; teaches phenomena just as phenomena are; teaches emptiness just
as emptiness is; teaches the way of human beings just as the way
of human beings is; teaches the way of devas just as the way of
devas is; teaches Hinayana just as Hinayana is; teaches Mahayana
just as Mahayana is; teaches the nature of foolish beings just as
foolish beings are; teaches the nature of sages just as sages are;
teaches cause just as cause is; teaches result just as result is;
teaches pain just as pain is; teaches pleasure just as pleasure
is; teaches things distant just as things distant are; teaches things
near just as things near are; teaches sameness just as sameness
is; teaches difference just as difference is; teaches purity just
as purity is; teaches defilement just as defilement is; teaches
all things in a thousand different ways and with a myriad variations.
The Tathagata discerns clearly and thoroughly and performs practices
in accord with beings' minds, so as to benefit each of them in different
ways. His acts and their results accord with the nature of things
and are always unerring; they are referred to as "this"
(ze). Hence, "Thus" (nyoze).

19 Further,
he states:
The passage from Those who aspire to be born in that land to are
called pure acts clarifies the exhortation to perform the three
types of meritorious conduct. It reveals that the capacities of
all sentient beings are of two kinds: meditative and nonmeditative.
If birth depended only on meditative good acts, not all beings would
attain it. Thus the Tathagata, devising provisional means, revealed
the three types of meritorious conduct to provide for those of nonmeditative
and distracted faculties.

20 Further,
he states:
Further, what is true and real falls into two types: self-benefiting
with a true and real mind and benefiting others with a true and
real mind.
Self-benefiting with a true and real mind is of two kinds. The
first is, with a true and real mind, to stop all one's own and others'
evil acts and abandon this defiled world, and, just as bodhisattvas
stop and cast off all evil acts, to aspire oneself to do likewise
whether walking, standing, sitting or reclining.
The second is to cultivate diligently with a true and real mind
what is good for oneself and for others, both ordinary people and
sages. As verbal action with a true and real mind, one praises Amida
Buddha and the Buddha's two kinds of fulfillment, beings and land.
Moreover, as verbal action with a true and real mind, one deplores
and loathes the pain and evil of the two kinds of recompense - beings
and environment - of oneself and others within the three realms
and six courses. In addition, one praises the good performed by
all sentient beings in the three modes of action. If their acts
are not good, one should respectfully keep one's distance and not
rejoice in concord.
Further, as bodily action with a true and real mind, one pays homage,
with joined hands, to Amida Buddha and the Buddha's two kinds of
fulfillment of body and land, venerates them, and makes offerings
to them with the four kinds of gifts. And, as bodily action with
a true and real mind, one loathes and abandons the two kinds of
recompense - beings and environment - of oneself and others within
the three realms of birth-and-death, holding them of no account.
Further, as mental action with a true and real mind, one thinks
on, observes, and remains mindful of Amida Buddha and the Buddha's
two kinds of fulfillment of body and land, as though they stood
before one's eyes. And, as mental action with a true and real mind,
one despises, loathes, and abandons the two kinds of recompense
- beings and environment - of oneself and others within the three
realms of birth-and-death...
Further, it is to believe deeply and decidedly that Sakyamuni Buddha
leads people to aspire for the Pure Land by teaching, in the Contemplation
Sutra, the three types of meritorious conduct, the nine grades of
beings, and the two kinds of good - meditative and nonmeditative
- and by verifying and praising Amida's two kinds of fulfillment,
body and land...
Further, the deep trust that is deep mind is to decidedly settle
one's own mind, perform practices in accord with the teaching, cast
out doubt and error forever, and not succumb to or be thwarted by
those of different understandings, different practices, other teachings,
other views, or other opinions...
Next, concerning " establishing trust in relation to practice,"
there are two kinds of practices: right practice and sundry practices.
Right practice refers to performing solely as prescribed in the
sutras that teach birth in the Pure Land. What is this practice?
It is to recite solely and single-heartedly the Contemplation Sutra,
the Amida Sutra, and the Sutra of the Buddha of Immeasurable Life.
It is to concentrate single-heartedly on, think on, observe, and
hold in mindfulness the adornment of the Pure Land's two kinds of
fulfillment alone. If one worships, one single-heartedly worships
Amida Buddha alone. If one utters a name, one single-heartedly utters
the Name of Amida Buddha alone. If one praises and makes offerings,
one single-heartedly praises and makes offerings [to Amida] alone.
This is called "right practice."
Further, right practice is divided into two. First, single-heartedly
practicing the saying of the Name of Amida alone - whether walking,
standing, sitting, or reclining - without regard to the length of
time, and without abandoning it from moment to moment: this is called
"the act of true settlement," for it is in accord with
the Buddha's Vow. [Second,] if one engages in worship, sutra-recitation,
and so on, these are called "auxiliary acts." All forms
of good other than these two kinds of practice - true and auxiliary
- are called "sundry practices."
If one performs these true and auxiliary practices, one's heart
always attends upon Amida and one's mindfulness never ceases; hence,
such practice is said to be "uninterrupted." If one performs
the sundry practices, one's mind is constantly interrupted. Even
though one may direct the merit of such practices and attain birth,
they are all "irrelevant and sundry practices."
Hence, the term deep mind. [Here ends the explanation of deep mind.]
The third is the mind of aspiration for birth through directing
merit. The mind of aspiration for birth through directing merit
is to aspire, with a mind of genuine deep trust, to attain birth
in that land through directing all roots of good performed by oneself
and others - the mundane and supramundane roots of good that one
has performed through bodily, verbal, and mental acts from the past
down to the present life, and further all the mundane and supramundane
roots of good performed through bodily, verbal, and mental acts
by others, both foolish beings and sages, in which one rejoices.

21 Further,
he states:
Meditative good is a means to lead on to discernment [of the Primal
Vow].

22 Further,
he states:
Nonmeditative good is a means to lead one to the practice [of the
nembutsu].

23 Further,
he states:
It is difficult to encounter the essentials of the Pure Land way.

24 Further,
he states:
As the Contemplation Sutra teaches, above all if one possesses
the three minds, one will unfailingly attain birth. What are these
three? The first is sincere mind. This is, in bodily action, to
worship the Buddha; in verbal action, to praise the Buddha; and
in mental action, to think solely on and contemplate the Buddha.
In giving rise to the three modes of action, one unfailingly possesses
truth and sincerity; hence, "sincere mind."... The third
is the mind of aspiration for birth through directing merit. Directing
all the roots of good one has performed, one aspires for birth;
hence, "mind of aspiration for birth through directing merit."
If one possesses these three minds, one will unfailingly attain
birth. If one of these three minds is lacking, one does not attain
birth. This is taught fully in the Contemplation Sutra. Reflect
on this...
Further, bodhisattvas who have already become liberated from birth-and-death
direct the good that they perform seeking the fruit of Buddhahood;
this is self-benefit. [At the same time,] they are active into the
endless future, teaching and guiding sentient beings; this is benefiting
others. Sentient beings of these present times, however, are all
fettered by blind passions and have not yet become liberated from
the pain of the evil courses in birth-and-death. But under favorable
conditions, they perform practices and, fully and swiftly directing
all their roots of good, aspire to be born in Amida Buddha's land.
Once they have reached that land, there is nothing that they fear.
The four aspects of practice explained earlier come to be carried
on naturally and effortlessly, and both self-benefit and benefiting
others are necessarily fulfilled. Reflect on this.

25 Further,
he states:
Of those who abandon the sole practice and seek to perform sundry
good acts, out of a hundred, at times scarcely one or two will attain
birth, and out of a thousand, at times only three or five. For various
circumstances confuse and disturb them; for they lose right-mindedness;
for they do not accord with the Buddha's Primal Vow; for they are
in conflict with [Sakyamuni's] teaching; for they do not follow
the Buddhas' words; for their concentration is not continuous; for
their mindfulness is interrupted; for their directing of merit and
aspiration are not earnest and sincere; for blind passions such
as greed, anger, and various views arise and interrupt them; for
they completely lack shame and repentance.
There are three grades of repentance:...high, middle, and low.
In the high grade of repentance, blood flows from the hair pores
of one's body and issues from one's eyes. In the middle grade of
repentance, hot beads of sweat appear from the hair pores of one's
whole body, and blood issues from one's eyes. In the low grade of
repentance, one's whole body is pervaded by heat and tears flow
from one's eyes. Although there are differences among these three
levels, they are all performed only by those who have long cultivated
roots of good for emancipation. But if people in this life revere
the teaching, pay homage to monks, do not cherish their lives, and
repent even small transgressions, this will penetrate to their hearts'
core, and if they repent in this way, their heavy obstructions,
whether accumulated over a long or short time, will all swiftly
be eradicated. People who do not do so may urgently seek [emancipation]
through the twelve periods of the day and night, but in the end
it will be of no avail. People who do not repent should know: Although
one may not be able to shed tears and blood, if one is simply pervaded
by true mind, it will be the same as [the repentance] described
above.

26 Further,
he states:
It is not at all stated that any practicers of various other acts
are illumined and embraced.

27 Further,
he states:
The Tathagata appeared amid the five defilement
And through well-suited provisional means, guides the multitudes.
At times, he explains attaining emancipation through listening to
many teachings;
At times, realizing the three illuminations through but slight understanding.
At times, he teaches eradicating obstructions through meritorious
conduct and wisdom,
At times, sitting and reflecting in meditation.
The various dharma-gates all lead to emancipation.

28 Further,
he states:
It is truly hard to continue cultivating merits through myriads
of kalpas;
In each moment, blind passions intrude a hundred or a thousand times;
Though some may hope to realize dharma-insight in this Saha world,
They will pass kalpas countless as the Ganges' sands in the six
courses,
And still the time of realization will not come.
The various dharma-gates are not the same; they are called teachings
of gradual attainment;
And one realizes nonorigination only through a myriad kalpas of
painful practice.
Therefore, throughout your life, practice the nembutsu alone;
At the moment your life ends, the Buddha will come to receive you.
Even in the interval of a single meal, there is time
For greed and anger to arise; how would they not in a myriad kalpas?
Greed and anger obstruct the path to the human and deva realms;
One will come to settle in the three evil courses or the four evil
realms.

29 Further,
he states:
Directing the merit of meditative and nonmeditative practices,
enter the precious land;
These are the Tathagata's distinct provisional means.
Vaidehi being a woman, her condition was that
Of a foolish being filled with greed and anger.

30 The Commentary
on the Treatise states:
There are two kinds of virtue. First, there is virtue that is produced
from a defiled mind and that does not accord with dharma-nature.
Whether with regard to their cause or to their fruition, the good
acts of foolish human beings and devas and the recompense of human
beings and devas are all inverted, empty, and false. Hence, they
are called untrue virtue.

31 Passages
on the Land of Happiness states:
To quote the "Moon-Matrix Section" of the Great Collection
Sutra:
Out of billions of sentient beings who seek to perform practices
and cultivate the way in the last dharma-age, not one will gain
realization.
This is now the last dharma-age; it is the evil world of the five
defilements. This one gate - the Pure Land way - is the only path
that affords passage.

32 Further,
it states:
As long as ten thousand kalpas of practice have not been fulfilled,
we can never escape from this burning house. For we are subject
to inverted thinking and regression. The effort in each practice
is quite large, but the acquired result is only falsity.

33 According
to the Larger Sutra, true and provisional Vows were established.
Further, in the Contemplation Sutra, provisional and true teachings
are revealed. In the Smaller Sutra, only the "true" gate
is taught, and provisional good acts are not discussed. Thus, what
is true in the three sutras has as its essence the selected Primal
Vow. What is provisional in the three sutras is essentially the
practice of various good roots of good.
In considering the provisional Vow from this perspective, I find
that there is the temporary aspect and the true, and further that
there is an aspect of practice and an aspect of trust. This Vow
is the Vow of Buddha's appearance at death. "Practice"
refers to the good of cultivating various virtues. "Trust"
refers to sincere mind, aspiration, and desire for birth. Through
the practice and trust of this Vow, the accommodated and the temporary
provisional means that form the "essential" gate of the
Pure Land way are revealed.
By means of this "essential" gate, three types of practice
- right, auxiliary, and sundry - are disclosed. With regard to both
the right and the auxiliary, there is single praxis and mixed praxis.
Concerning practicers, there are two kinds: the meditative practicer
and the nonmeditative practicer.
Further, the three minds are of two types, and there are two kinds
of birth. The two types of three minds are the three minds of meditative
practice and the three minds of nonmeditative practice. The meditative
and nonmeditative minds are minds of self-benefit that vary with
each person. The two kinds of birth are immediate birth and provisional
birth. Provisional birth refers to womblike birth and birth in the
borderland; it is birth like that attained beneath the twin sala
trees. Immediate birth is transformative birth in the fulfilled
land.
In the [Contemplation] Sutra, we also find the aspect of the true.
It is the revealing of the diamondlike true mind, through which
Amida's grasping, never to abandon is disclosed. Thus Sakyamuni,
the well-gone, who guides sentient beings of this defiled world,
widely taught the mind of the "Vow of sincere mind and entrusting";
for it is entrusting that is the true cause of birth in the fulfilled
land. Hence, the Larger Sutra states "entrusting." It
is the Tathagata's Vow-mind that is completely untainted by the
hindrance of doubt. Therefore the term "entrusting" (shin)
is used. The Contemplation Sutra refers to it as "deep mind."
In order to contrast it with the shallow trust of beings, it is
termed "deep mind." The Smaller Sutra refers to it as
"single-heartedness." "Single" here implies
that there is no mixing of two kinds of practice. Further, concerning
single-heartedness, there is deep and shallow. "Deep"
refers to the true and real mind that is [Amida's] benefiting of
others; "shallow" describes the mind of self-benefit through
meditative and nonmeditative practices.

34 According
to Master [Shan-tao]:
Depending on the minds [of beings], excellent practices are performed.
There are gateways numbering eighty-four thousand and more. Whether
they are gradual or sudden, they are suited to the capacities of
beings. Hence, those who practice them according to their circumstances
all gain emancipation.
But it is hard for the foolish and ignorant, who are ever sinking
in birth-and-death, to perform acts with the mind of meditative
practices, for this is to cease thinking and to concentrate the
mind. It is also hard to perform acts with the mind of nonmeditative
practices, for this is to discard evil and practice good. Thus,
since it is hard even to visualize forms and fix the mind on them,
[Shan-tao] states:
One may dedicate a lifetime of a thousand years, but still the
dharma-eye will not be opened.
How much harder indeed is it to realize formlessness and cessation
of thought. Therefore he states:
The Tathagata already knows that foolish beings of the latter age
possessed of karmic evil and defilements are incapable of visualizing
forms and fixing the mind on them. How much harder is it to seek
realization without visualizing forms; it is like a person lacking
transcendent powers building a house in the air.
In the expression, "gateways...and more," "gateways"
refers to the eighty-four thousand provisional gateways. "More"
refers to the ocean of the One Vehicle, the Primal Vow.

35 Among all
the teachings that Sakyamuni Buddha taught during his lifetime,
those that teach attaining sacred wisdom and realizing the fruit
in this world are called the Path of Sages. They are termed the
path of difficult practice. Within this path there are Mahayana
and Hinayana; gradual attainment and sudden attainment; the One
Vehicle, two vehicles, and three vehicles; accommodated and true;
exoteric and esoteric; departing lengthwise and transcending lengthwise.
These are self-power teachings, the path of the accommodated gate
of provisional means recommended [by those] in the state of benefiting
and guiding others.
Attaining sacred wisdom and realizing the fruit in the Pure Land
of peace is called the Pure Land path. It is termed the path of
easy practice. Within this path there are departing crosswise and
transcending crosswise; temporary and true; gradual attainment and
sudden attainment; auxiliary, right, and sundry practices; mixed
praxis and single praxis.
"Right [practices]" refers to the five kinds of right
practice. "Auxiliary [practices]" refers to these five
kinds of practice with the exception of saying the Name. "Sundry
practices" refers to all the various practices other than the
right and the auxiliary; these are teachings of gradual attainment
that expound ways of departing crosswise; they are the temporary
gate of self-power, which includes the teachings of meditative and
nonmeditative practices, the three kinds of meritorious conduct,
and the three levels of practicers and nine grades of beings.
"Transcending crosswise" refers to being mindful of the
Primal Vow and becoming free of the mind of self-power; this is
termed "Other Power of transcending crosswise." It is
the single within the single, the sudden within the sudden, the
true within the true, the One Vehicle within the [One] Vehicle.
It is the true essence [of the Pure Land way]. This has already
been clarified in "Chapter on True Practice."

36 With the
expression "sundry practices" and also with "mixed
praxis," the term is single, but there are different meanings.
"Sundry" embraces all the myriads of practices. In contrast
to the five right practices, there are five kinds of sundry practices.
The term "sundry" is used because the understandings and
practices for birth as human beings, devas, bodhisattvas and so
on are compounded [with aspiration for birth in Amida's land]. Originally,
they are not causes resulting in birth in the Pure Land. They are
good acts that, with a change of mind, come to be directed toward
birth; hence, they are termed "sundry practices within the
Pure Land way."
Further, concerning "sundry practices," there is "single
practice" and "single mind"; also, there are "combined
practices" and "combined mind."
"Single practice" refers to the performance of solely
one kind of good act; hence it is termed "single practice."
"Single mind" refers to directing merit solely [toward
birth in the Pure Land]; hence it is termed "single mind."
Concerning "combined practices" and "combined mind,"
because one performs various good acts together, the term "combined
practices" is used; because minds of meditative good and nonmeditative
good are combined, the term "combined mind" is used.
Further, concerning right and auxiliary, there is single praxis
and mixed praxis. Regarding mixed praxis, there is single mind and
combined mind. There are two kinds of single praxis: first, only
saying the Buddha's Name, and second, the five single [acts]. Concerning
these [five] acts, there is single mind and combined mind. The five
single [acts] are: 1) solely worshiping [Amida], 2) solely reciting
[the Pure Land sutras], 3) solely contemplating [Amida and the Pure
Land], 4 solely saying the Name, and 5) solely praising [Amida].
These are termed the five kinds of single praxis. The term "single
praxis" is the same, but it has different meanings. It is meditative
single praxis and also nonmeditative single praxis.
"Single mind" refers to singly performing the five right
practices without double-mindedness; hence, "single mind."
This is meditative single mind, and also nonmeditative single mind.
"Mixed praxis" is to perform the auxiliary and right
acts together; hence "mixed praxis." "Combined mind"
refers to mixing the minds of meditative and nonmeditative good
acts; hence, "combined mind." Reflect on this.
All the various practices of the Pure Land way are termed the "myriad
practices" by Master Tao-ch'o and "sundry practices"
by Master Shan-tao. Master Huai-kan called them "various practices."
[In the use of these terms,] Master Genshin followed Master Huai-kan,
and Master Genku followed Master Shan-tao.
Relying on the teacher of the sutras, [Sakyamuni,] and turning
to the commentary of Master [Shan-tao], I find that among "sundry
practices" are combined practices performed with a combined
mind, combined practices performed with a single mind, and single
practice performed with a combined mind. Further, among right practices
there is single praxis performed with a single mind, or single praxis
performed with a combined mind, and mixed praxis performed with
a combined mind; all are causal acts resulting in birth in the borderland,
the womb-palace, and the realm of indolence and pride. Hence, although
one is born in the land of bliss, one does not see the three treasures.
The light of the Buddha's mind does not illuminate and grasp practicers
of sundry acts. How truly profound is the intent behind the temporarily
guiding Vow! How clear become the teachings of the temporary gate
and [Shan-tao's] explanation [that they are for the awakening] of
desire for the Pure Land!
In their explicit meaning, the three minds taught in the two sutras
differ; in their implicit meaning, they are one. Here ends the answer
to the question concerning the sameness and differences of the teachings
on the threefold mind.

|