Major Expositions
KGSS II:72-80
[Twofold Analysis of the
Cause of Birth]
72 Truly we
know that without the virtuous Name, our compassionate father, we
would lack the direct cause for birth. Without the light, our compassionate
mother, we would stand apart from the indirect cause of birth. Although
direct and indirect causes may come together, if the karmic-consciousness
of shinjin is lacking, one will not reach the land of light. The
karmic-consciousness of true and real shinjin is the inner cause.
The Name and light - our father and mother - are the outer cause.
When the inner and outer causes merge, one realizes the true body
in the fulfilled land. Therefore master [Shan-tao] states:
[Amida] takes in and saves all beings throughout the ten quarters
with light and Name; [Amida] brings sentient beings to realize shinjin
and aspire for birth.
Further, [Fa-chao] states:
Attainment of Buddhahood through the nembutsu: this is the true
essence of the Pure Land way.
Further, [Shan-tao states:]
Difficult to encounter is the true essence of the Pure Land way.
Let this be known.

[One Utterance as Practice]
73 Concerning
the practice and shinjin that Amida directs to us for our going
forth: in practice there is "one utterance" (ichinen),
and in shinjin there is "one thought-moment" (ichinen).
The one utterance of practice reveals, in terms of the number of
voicings, the consummation of the easy practice selected in the
Primal Vow.

74 Thus, the
Larger Sutra states:
The Buddha said to Maitreya, "If there are persons who, having
heard the Name of that Buddha, leap and dance with joy and say it
even once, know that they receive the great benefit; that is, they
acquire the unexcelled virtues."

75 Master [Shan-tao]
of Kuang-ming temple uses the phrase, "Down to one utterance."
Further he states, "One voicing, one utterance." Further
he states, "Wholehearted thought, exclusive utterance."

76 In the second
fascicle of the Liturgy of the Collected Sutra Passages of Master
Chih-sheng, [Shan-tao] states:
Deep mind is true and real shinjin. One truly knows oneself to
be a foolish being full of blind passions, with scant roots of good,
transmigrating in the three realms and unable to emerge from this
burning house. And further, one truly knows now, without so much
as a single thought of doubt, that Amida's universal Primal Vow
decisively enables all to attain birth, including those who say
the Name even down to ten times, or even but hear it. Hence it is
called "deep mind"...

77 In the [Larger]
Sutra, the term "even" (naishi) is used, while [Shan-tao's]
commentary uses "down to" (geshi). Although the words
"even" and "down to" differ, their significance
is the same.
Even is used to indicate all-inclusiveness, embracing both once
and many. Great benefit is used in contrast to small benefit. Unexcelled
is used in contrast to excelled. Truly we know that the unexcelled
great benefit is the true and real benefit of the One Vehicle. Excelled,
small benefit refers to the eighty-four thousand provisional gates.
Wholehearted thought in [Shan-tao's] commentary is single-heartedness,
and indicates being free of double-mindedness. Exclusive utterance
is the single practice, and indicates not engaging in dual practice.
The saying of the Name once (ichinen) entrusted to Maitreya is
one voicing. One voicing is one utterance. One utterance is single
practice. Single practice is right practice. Right practice is the
right act. The right act is right-mindedness. Right-mindedness is
nembutsu: this is Namu-amida-butsu.

78 Thus, when
one has boarded the ship of the Vow of great compassion and sailed
out on the vast ocean of light, the winds of perfect virtue blow
softly and the waves of evil are transformed. The darkness of ignorance
is immediately broken through, and quickly reaching the land of
immeasurable light, one realizes great nirvana and acts in accord
with the virtue of Samantabhadra. Let this be known.

79 Passages
on the Land of Happiness states:
"Continuing for ten utterances" is simply the Sage's
expression for a number. Thus, when persons accumulate practice
of the nembutsu, concentrate their thoughts, and do not think of
other matters, their causal act [for attainment of birth] is brought
to fulfillment, leaving nothing more to be done. We are not to take
the trouble of keeping count of our utterances. It is said that
the nembutsu of those of long practice may often be done in accordance
with the above. In the nembutsu practice of beginners, it is permissible
to keep count of the number of utterances. This conforms with the
sacred scriptures.

[Conclusions to the Section on Great Practice]
80 These passages
are clear testimony revealing the true and real practice. We know
indeed that this practice embodies the Primal Vow, in which the
nembutsu was selected and adopted. It is the supreme practice, rare
and all-surpassing. It is the true and wondrous right dharma in
which all virtues are perfectly fulfilled. It is the great practice,
ultimate and unhindered. Let this be known.

|