Commentaries
Notes on the Inscriptions on Sacred Scrolls (4)
The Treatise of Bodhisattva Vasubandhu states:
O World-honored one, with the mind that is single
I take refuge in the Tathagata of unhindered light
Filling the ten quarters
And aspire to be born in the land of happiness.
Relying on the sutras
In which the manifestation of the true and real virtues
is taught,
I compose a gatha of aspiration, a condensation, [note]
That accords with the Buddha's teaching.
Contemplating the features of that world,
I see that it transcends the three realms.
It is infinite, like space,
Vast and boundless.
It further states,
Contemplating the power of the Buddha's Primal Vow,
I see that no one who encounters it passes by in vain;
It quickly brings to fullness and perfection
The great treasure ocean of virtues.
The Treatise of Bodhisattva Vasubandhu states: Vasubandhu
is an Indian name. In China he is called Bodhisattva T'ien-ch'in
and, more recently, Bodhisattva Shih-ch'in. Old translations
have T'ien-ch'in, new ones Shih-ch'in. The treatise states:
Treatise refers to the work written by Bodhisattva Vasubandhu
to expound Amida's Primal Vow. States means to reveal the
essential meaning. This treatise is the Treatise on the
Pure Land, also known as the Treatise on Birth in the
Pure Land.
O World-honored one, with the mind that is single, I:
The World-honored one is Sakyamuni Tathagata. I: Bodhisattva
Vasubandhu declares himself. With the mind that is single:
to be without doubt or double-mindedness concerning the words
of the World-honored one, the master of the teaching. This
is none other than true shinjin.
Take refuge in the Tathagata of unhindered light filling
the ten quarters: Take refuge translates Namu.
It means to follow the command of the Tathagata. The Tathagata
of unhindered light filling the ten quarters is Amida
Tathagata. This Tathagata is light. Filling the ten quarters:
Filling means going to the ends; completely. The light goes
completely to the ends of the worlds throughout the ten quarters.
Unhindered: unimpeded by the blind passions and karmic
evil of sentient beings. Tathagata of light: Amida
Buddha. This Tathagata is called the Buddha of light surpassing
conceptual understanding and is the form of wisdom. Know that
Amida pervades the lands countless as particles throughout
the ten quarters.
And aspire to be born in the land of happiness: Saying
the Name and entrusting himself to this Buddha of unhindered
light, Bodhisattva Vasubandhu aspires to be born in the land
of happiness.
Relying on the sutras in which the manifestation of the
true and real virtues is taught, I: With I, Vasubandhu,
the author of the treatise, declares himself. Relying on
the sutras: Sutra is an Indian term for the recorded words
of the Buddha, including both the Mahayana and Hinayana teachings.
Here, however, "sutra" indicates the Mahayana sutras,
not those of the Hinayana. The "three scriptures"
which we use are Mahayana sutras, and Vasubandhu's phrase
means "depending on these three Mahayana sutras."
True and real virtues: the sacred Name that embodies
the Vow. Manifestation: form.
Compose a gatha of aspiration, a condensation: Gatha
here refers to words that express the essence of the Primal
Vow. A condensation is wisdom, the wisdom of unhindered
light.
That accords with the Buddha's teaching means that
the content of the Treatise on the Pure Land conforms
with Sakyamuni's teaching and Amida's Vow.
Contemplating the features of that world, I see that it
transcends the three realms: He sees that world of happiness
to be boundless, like empty space; its breadth and vastness
are likened to empty space.
Contemplating the power of the Buddha's Primal Vow, I
see that no one who encounters it passes by in vain: Beholding
the power of the Tathagata's Primal Vow, I see that people
who entrust themselves to it do not meaninglessly remain in
samsaric life here.
It quickly brings to fullness and perfection the great
treasure ocean of virtues: Able to bring quickly means
that the great treasure ocean of virtues is effectively brought
to perfect fulfillment in the persons who entrust themselves
to the power of the Primal Vow. The boundlessness, expansiveness,
and all-inclusiveness of the Tathagata's virtues is likened
to the unobstructed fullness of the waters of the great ocean.

|